Права потерпевших кораблекрушение

Предлагаем ознакомится с материалом в статье: "Права потерпевших кораблекрушение". Здесь собрана и обработана информация из авторитетных источников. Если вы все же не найдете ответ на свой вопрос, дочитайте статью до конца, если же и после этого не получите ответ, то обратитесь к дежурному консультанту.

Содержание

Женевская Конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море (Женева, 12 августа 1949 г.)

Личный состав вооруженных сил и прочие лица, указанные в следующей статье, которые, находясь в море, будут ранены, больны или потерпят кораблекрушение, должны пользоваться покровительством и защитой при всех обстоятельствах, причем термин «кораблекрушение» будет применяться ко всякому кораблекрушению, независимо от обстоятельств, при которых оно произошло, включая вынужденные посадки самолетов на море или падение в море.

Сторона, находящаяся в конфликте, во власти которой эти лица окажутся, обеспечит им гуманное обращение и уход без какой-либо дискриминации по таким причинам, как пол, раса, национальность, религия, политические убеждения или другие аналогичные критерии. Строго запрещается любое посягательство на их жизнь и личность и, в частности, запрещается добивать или истреблять их, подвергать их пыткам, проводить над ними биологические опыты, преднамеренно оставлять их без медицинской помощи или ухода или предумышленно создавать условия для их заражения.

Только по медицинским причинам неотложного характера допускается преимущество в очередности оказания медицинской помощи.

К женщинам будут относиться со всем полагающимся их полу особым уважением.

Женевская Конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море (Женева, 12 августа 1949 г.)

Женевская Конвенция
об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море
(Женева, 12 августа 1949 г.)

ГАРАНТ:

См. статус настоящей Конвенции

См. Дополнительный протокол от 8 июня 1977 г., касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I)

См. Дополнительный протокол от 8 июня 1977 г., касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера (Протокол II)

См. Дополнительный протокол от 8 декабря 2005 г., касающийся принятия дополнительной отличительной эмблемы (Протокол III)

Нижеподписавшиеся, Уполномоченные Правительств, представленных на Дипломатической Конференции, которая заседала в Женеве с 21 апреля до 12 августа 1949 года с целью пересмотра X Гаагской Конвенции от 18 октября 1907 г. о применении к морской войне начал Женевской Конвенции 1906 года, заключили следующее соглашение:

Настоящая Конвенция составлена на французском и английском языках. Оба текста являются одинаково аутентичными.

Швейцарский Федеральный Совет обеспечит официальные переводы Конвенции на русский и испанский языки.

Настоящая Конвенция, датированная настоящим числом, может быть до 12 февраля 1950 года подписана от имени всех Держав, представленных на конференции, которая открылась в Женеве 21 апреля 1949 г., а также Державами, не представленными на этой конференции, но участвующими в X Гаагской Конвенции от 18 октября 1907 г. о применении к морской войне начал Женевской Конвенции 1906 г. или в Женевских Конвенциях 1864, 1906 или 1929 г. об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях.

Настоящая Конвенция будет ратифицирована возможно скорее, и ратификационные грамоты будут сданы на хранение в Берне.

О передаче каждой ратификационной грамоты будет составлен протокол, засвидетельствованная копия которого будет вручена Швейцарским Федеральным Советом всем Державам, от имени которых будет подписана Конвенция или сделано заявление о присоединении.

ГАРАНТ:

Конвенция ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР 17 апреля 1954 г.

Настоящая Конвенция вступит в силу спустя шесть месяцев после того, как по крайней мере две ратификационные грамоты будут сданы на хранение.

В дальнейшем она будет вступать в силу для каждой Высокой Договаривающейся Стороны спустя шесть месяцев после сдачи на хранение ее ратификационной грамоты.

ГАРАНТ:

Конвенция вступила в силу 21 октября 1950 г.

Настоящая Конвенция заменит собой X Гаагскую Конвенцию от 18 октября 1907 г. о применении к морской войне начал Женевской Конвенции 1906 года в отношениях между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Настоящая Конвенция со дня вступления ее в силу будет открыта для присоединения к ней всякой Державы, от имени которой эта Конвенция не была подписана.

О каждом присоединении будет заявлено письменно Швейцарскому Федеральному Совету, и оно вступит в силу через шесть месяцев со дня получения его последним.

Швейцарский Федеральный Совет сообщит о присоединении всем Державам, от имени которых была подписана Конвенция или было сделано заявление о присоединении.

Предусмотренные в статьях 2 и 3 случаи введут немедленно в силу сданные на хранение ратификации, а также и присоединения, о которых было заявлено находящимися в конфликте сторонами до или после начала военных действий или оккупации. Швейцарский Федеральный Совет будет сообщать самым быстрым способом о ратификациях или присоединениях, полученных от сторон, находящихся в конфликте.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет иметь возможность денонсировать настоящую Конвенцию.

О денонсации должно быть заявлено в письменном виде Швейцарскому Федеральному Совету, который сообщит об этом правительствам всех Высоких Договаривающихся Сторон.

Денонсация вступит в силу лишь год спустя после заявления, сделанного Швейцарскому Федеральному Совету. Однако денонсация, заявление о которой было сделано в то время, когда денонсирующая Держава участвовала в конфликте, не будет иметь силы до заключения мира и во всяком случае до тех пор, пока не будут закончены операции по освобождению и репатриации лиц, пользующихся покровительством настоящей Конвенции.

Денонсация будет иметь силу лишь в отношении денонсирующей Державы. Она никак не будет влиять на обязательства, которые стороны, находящиеся в конфликте, будут обязаны продолжать выполнять в силу принципов международного права, поскольку они вытекают из обычаев, установившихся среди цивилизованных народов, из законов человечности и велений общественной совести.

Швейцарский Федеральный Совет зарегистрирует настоящую Конвенцию в секретариате Организации Объединенных Наций. Швейцарский Федеральный Совет сообщит также секретариату Организации Объединенных Наций о всех ратификациях, присоединениях и денонсациях, полученных им в связи с данной Конвенцией.

Читайте так же:  Период привлечения к административной ответственности

В удостоверение сего нижеподписавшиеся, представив соответствующие полномочия, подписали настоящую Конвенцию.

Учинено в Женеве 12 августа 1949 года на французском и английском языках; оригинал настоящей Конвенции будет храниться в архивах Швейцарской Конфедерации, а засвидетельствованные копии Конвенции будут переданы Швейцарским Федеральным Советом каждому Государству, подписавшему ее или присоединившемуся к ней.

Раздел 1. Глава 2. Вопросы 1-4. Какие действия относятся к серьез­ным нарушениям международного гуманитарного права?

Вопрос 1. В чем заключается правовая защита раненых, больных и потерпевших кораблекруше­ние военнослужащих?

Правовая защита раненых, боль­ных и потерпевших кораблекрушение во­еннослужащих определена в Женевских конвенциях «Об улучшении участи ране­ных и больных в действующих армиях» и «Об улучшении участи раненых, боль­ных и лиц, потерпевших кораблекруше­ние из состава вооруженных сил на море» от 12 августа 1949 г. Эта защита заключа­ется в обязанности воюющих сторон вы­полнять следующие основные требования международного гуманитарного права:

  • брать под защиту раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение (в том числе экипажи самолетов);
  • разыскивать и подбирать их после каж­дого боя, помогать им, передавать их свое­му командиру или на ближайший меди­цинский пост;
  • брать под защиту гражданские плав­средства, занимающиеся спасением ране­ных и потерпевших кораблекрушение;
  • относиться с уважением к медицинско­му персоналу, госпитальным судам и ме­дицинским летательным аппаратам с эмб­лемой красного креста и красного полуме­сяца.

Вопрос 2. Почему одна из Женевских конвен­ций подробно регламентирует защиту граждан­ских лиц, находящихся во власти неприятеля?

Защита гражданских лиц, нахо­дящихся во власти неприятеля, регламен­тируется Женевской конвенцией «О за­щите гражданского населения во время войны» от 12 августа 1949 г. Необходи­мость этого документа продиктована боль­шим количеством жертв среди мирного населения во время войн и вооруженных конфликтов. Так, из 50 миллионов погиб­ших во Второй мировой войне 24 милли­она являлись мирными гражданскими лицами (в том числе на территории нашей страны более 4 миллионов человек погиб­ли от жестоких условий оккупационного режима). В некоторых случаях в вооружен­ных конфликтах среди погибших граж­данские лица составляют около 90 про­центов.

Вопрос 3. В чем заключается опасность непра­вомерного использования эмблем красного креста и красного полумесяца?

Использование эмблем красного креста и красного полумесяца для того, чтобы заставить противника поверить, что некоторые лица и объекты имеют право на защиту, и получить военное преимущест­во, согласно нормам международного гу­манитарного права, рассматривается как акт вероломства и подлежит судебному преследованию. К таким действиям отно­сятся использование указанных эмблем на военных объектах, размещение на ме­дицинских объектах вооруженных комба­тантов, оружия или оборудование их под наблюдательные пункты.

В подобных случаях после четкого и ис­черпывающего предупреждения может наступить прекращение предоставления защиты медицинским подразделениям и объектам стороны, допустившей наруше­ние, что крайне опасно для жизни и здо­ровья людей, действительно нуждающих­ся в защите.

Вопрос 4. Какие действия относятся к серьез­ным нарушениям международного гуманитарного права?

К серьезным нарушениям меж­дународного гуманитарного права отно­сятся преднамеренные убийства, пытки, преднамеренное причинение чрезмерных страданий и серьезных увечий, нанесение ущерба здоровью, принуждение служить в вооруженных силах противника, неза­конное перемещение гражданских лиц, взятие заложников, незаконное исполь­зование отличительного знака красного креста и красного полумесяца.

Международное гуманитарное право

Правовое положение раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение. Пропавшие без вести

Защита раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, определяется соответственно Конвенциями I, II о защите жертв войны, а также Дополнительными протоколами I, II 1977 г. к Женевским конвенциям о защите жертв войны 1949 года. Конвенции являются результатом пересмотра ранее принятых Женевских конвенций 1906 и 1929 гг., а также Гаагской конвенции от 18 октября 1907 г. по этим вопросам.

Оказавшись во власти неприятеля, раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, рассматриваются как военнопленные, и к ним применяются нормы международного гуманитарного права, касающиеся военнопленных.

В отношении названных жертв войны, а также лиц, которые приравнены к ним по правовому положению, запрещаются следующие действия , посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность, в частности, всякие виды убийства, увечья, жестокое обращение, пытки, истязания, надругательство над человеческим достоинством, взятие заложниками, коллективные наказания, угрозы совершить любое из перечисленных деяний, проведение медицинских или научных экспериментов, лишение права на беспристрастное и нормальное судопроизводство, применение практики апартеида и другие негуманные и унижающие действия, оскорбляющие достоинство личности, основанные на расовой дискриминации. При этом раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, не могут отказываться частично или полностью от прав, которые им определены международными конвенциями.

Воюющее государство, захватившее их в плен, в зависимости от обстоятельств, может оставить их у себя, направить в свой порт, в нейтральный порт или в порт противника. В последнем случае военнопленные, возвращенные своей стране, не должны продолжать военную службу в течение всей войны.

В ходе военных действий воюющие государства делают все возможное для того, чтобы разыскать и подобрать раненых и больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, ограждают их от ограбления и дурного обращения, обеспечивая им необходимый уход. Принимаются также меры по розыску мертвых и предотвращению мародерства.

Военные власти могут обращаться к человеколюбию местных жителей с тем, чтобы те при возможности могли под их контролем добровольно подбирать и ухаживать за ранеными и больными, потерпевшими кораблекрушение, предоставляя лицам, отозвавшимся на этот призыв, необходимое покровительство и льготы. В том случае, если неприятельское государство установит или восстановит свой контроль над данным районом, оно будет предоставлять этим лицам такое же покровительство.

В соответствии с нормами международного гуманитарного права военные власти разрешают населению и благотворительным обществам, даже в районах вторжения или на оккупированных местностях, по собственной инициативе подбирать раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, независимо от их национальности, и обеспечивать уход за ними. При этом гражданское население должно относиться к ним с уважением, не допускать никаких актов насилия. Никто не должен подвергаться преследованию, наказанию каким-либо образом или быть осужденным за то, что он ухаживал за ранеными, больными, лицами, потерпевшими кораблекрушение.

При первой возможности воюющие стороны заключают соглашения о перемирии или о прекращении огня с тем, чтобы подобрать раненых, больных, оставшихся на поле боя, и в случае согласия осуществляют обмен ими. При необходимости воюющие государства заключают соглашения, касающиеся эвакуации раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, вывоза их морским путем из осажденной или окруженной зоны, а также обеспечение пропусками в эту зону медицинского и духовного персонала.

Читайте так же:  Акт по делу об административном нарушении

Конфликтующие стороны обязуются зарегистрировать все данные, способствующие установлению личности раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, и умерших с неприятельской стороны, оказавшихся в зоне их контроля. Эти сведения по возможности должны включать следующие данные:

  • гражданство данного лица;
  • войсковой или личный номер;
  • фамилию, имя;
  • дату рождения;
  • все другие сведения, содержащиеся в его удостоверении личности или опознавательном медальоне;
  • дату и место взятия в плен или смерти;
  • сведения, касающиеся ранений, болезни или причины смерти.

Упомянутые выше данные должны быть как можно скорее доведены до сведения Справочного бюро, наличие которого предусмотрено ст. 122 Конвенции III, а оно передает эти сведения державе, за которой числятся указанные лица, через посредство державы-покровительницы и Центрального справочного агентства по делам военнопленных.

Стороны, находящиеся в конфликте, должны подготавливать и отправлять друг другу через указанное бюро свидетельства о смерти или надлежащим образом удостоверенные списки погибших (умерших), половину двойного опознавательного медальона, завещание и прочие документы, имеющие значение для семьи погибшего, деньги и вообще все предметы, имеющие объективную или субъективную ценность, принадлежавшие погибшим. Эти вещи, а также неопознанные вещи, пересылаются в запечатанных пакетах, к которым прилагается заявление, содержащее все сведения, необходимые для установления личности погибших владельцев, и полный перечень содержимого пакетов.

Воюющими государствами принимаются необходимые меры для того, чтобы предание земле или сожжение, а также погребение в море производилось, по возможности, индивидуально, и чтобы погребению предшествовал внимательный медицинский осмотр тел с целью констатирования смерти, установления личности и возможного отчета об этом. Половина двойного опознавательного медальона или сам опознавательный медальон, если он одинарный, должен оставаться на теле. Погибшие должны быть погребены с честью и, если возможно, с соблюдением религиозных обрядов, чтобы могилы содержались надлежащим образом и были сосредоточены согласно национальности погребенных и отмечались таким образом, чтобы их всегда можно было разыскать. С этой целью с начала военных действий государства организуют официальную службу могил с тем, чтобы в последующем была возможность сделать эксгумации, обеспечить опознание трупов и их возможную отправку на родину.

В дальнейшем в процессе урегулирования отношений между воюющими государствами, на территории которых находятся могилы, другие места погребения останков лиц, умерших во время оккупации или в заключении, погибших в результате военных действий, заключаются соглашения с целью: содействия доступу родственников погибших (умерших) и представителей официальных служб регистрации могил к местам погребения, а также определения практических мер по обеспечению такого доступа; постоянного сохранения и ухода за такими местами погребения; содействия возвращению останков и личного имущества погибших на родину (ст.ст. 33, 34 Дополнительного протокола I).

Воюющие стороны, международные гуманитарные организации, державы-покровительницы должны руководствоваться в своей деятельности нормами международного гуманитарного права о том, что семьи раненых, больных, потерпевших кораблекрушение вправе знать о судьбе своих родственников. Как только позволят обстоятельства в ходе военных действий, либо сразу же после их окончания, воюющие стороны разыскивают лиц, пропавших без вести, обмениваются между собою информацией по этому поводу.

Сведения о лицах, пропавших без вести, и запросы о них передаются либо непосредственно, либо через державу-покровительницу, Центральное справочное агентство МККК или национальные общества Красного Креста (Красного Полумесяца, Красного Льва и Солнца).

Урок 11
§9. Защита раненых, больных, потерпевших кораблекрушение, медицинского и духовного персонала

Содержание урока

Защита медицинского и духовного персонала

Защита медицинского и духовного персонала

Под защитой международного гуманитарного права находятся медицинские формирования и духовный персонал (схема 10).

Запрещается нападать на медицинские формирования, причинять им ущерб или препятствовать их функционированию, даже если в данный момент в них нет ни раненых, ни больных.

Духовный персонал включает в себя лиц как из состава вооружённых сил, гак и гражданских (например, священников), которые заняты выполнением исключительно духовных функций.

Попав в руки противника, лица из числа медицинского или духовного персонала должны иметь возможность продолжать выполнение своих функций по уходу за ранеными и больными. В случае, если их задержание не является необходимым для ухода за военнопленными, они должны быть отпущены.

Медицинский и духовный персонал, выполняющий свои функции во время военных действий, должен носить отличительную эмблему красного креста или красного полумесяца.

Во второй половине XIX в. во многих странах мира возникли общества по оказанию помощи раненым и больным воинам, впоследствии объединившиеся в Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца. Название движению дали две эмблемы, принятые для обозначения обществ помощи раненым и медицинских формирований.

Следующая страница

Эмблемы красного креста и красного полумесяца

Потерпевшие кораблекрушение

Цель: в этом упражнении исследуются процессы принятия решения группой. Оно учит эффективному поведению в процессе поисков консенсуса в группах. Кроме того, это упражнение позволяет получить информацию о коммуникативных процессах в группе и о существующих в ней отношениях доми­нирования и руководительства, а также может способствовать сплочению ее участников.

Необходимое время: 1,5 часа. Материалы: копии инструкции, листы бумаги и карандаши.

Подготовка: руководитель должен иметь навыки исследования групповых процессов.

Процедура. Каждый участник получает указание за 15 минут выполнить задание в соответствии со следующими ниже инструкциями: Вы дрейфуете на некоей частной яхте в южной части Тихого океана. В ре­зультате пожара большая часть яхты и находящегося на ней груза уничтожена. Теперь яхта медленно тонет. Ваше местонахождение неизвестно, потому что навигационные приборы испорчены. По самым благоприятным оценкам, вы находитесь примерно в тысяче миль к юго-западу от ближайшего берега.

Ниже приведен список пятнадцати предметов, которые не пострадали от пожара. Кроме того, у вас осталась резиновая спасательная шлюпка с веслами достаточно большая, чтобы вместить вас, остальной экипаж и все перечисленные ниже предметы. Плюс к тому в карманах у всех выживших в сумме набирается пачка сигарет, несколько коробков спичек и пять долларовых банкнот

Читайте так же:  Срок обжалования штрафа за парковку

Ваша задача — расставить все предметы из списка по их важности для выживания. Самый важный предмет получает номер 1, следующий — номер 2 и так далее до номера 15, который наименее важен.

— Секстант. — Зеркальце для бритья. — Пятилитровый бочонок воды. — Противомоскитная сетка. — Одна коробка с армейским рационом питания. — Карты Тихого океана. — Подушка сиденья (одобрена как плав.средство службой спасения на водах). — Двадцать квадратных футов светонепроницаемого пластика. — Одна кварта пуэрто-риканского рома. — Пятнадцать футов нейлоновой веревки. — Две коробки шоколада. — Набор рыболовных принадлежностей. — Двухлитровый баллон дизельного топлива. — Транзисторный приемник. — Репеллент для отпугивания акул.

После того как каждый закончил работу над своим списком, группа полу­чает 45 минут для выполнения следующей задачи. Надо выработать общее для всей группы решение, руководствуясь специ­альным методом достижения консенсуса. Он предусматривает достижение со­гласия всех членов группы относительно позиции каждого предмета в списке. Выработать единое мнение трудно. Не каждая оценка важности предмета из списка будет соответствовать мнению всех участников. Будучи единой группой, постарайтесь, чтобы с каждой оценкой все согласились хотя бы отчасти. Ниже даны некоторые подсказки по достижению консенсуса:

1. Не ставьте свое мнение превыше всего. Подходите к каждому вопросу с позиций логики.

Видео (кликните для воспроизведения).

2. Не отказывайтесь от своего мнения на том лишь основании, что это необходимо для достижения согласия и предотвращения конфликта. Поддерживайте только те решения, с которыми вы можете согласиться хотя бы отчасти.

3. Избегайте таких способов борьбы с конфликтами, как голосование, усред­нение или торг.

4. Относитесь к расхождениям во мнениях как к фактору, который способ­ствует принятию решения, а не препятствует ему.

После того как группа завершит свою работу над списком, посмотрите в Приложении, каким должен быть правильный порядок. Можно сравнить ре­зультаты работы каждого участника с результатом, который был получен группой в целом. Можно потратить некоторое время на обсуждение процесса принятия решения. Какие стили поведения способствовали или препятствова­ли достижению согласия? Какие отношения лидерства и подчинения выяви­лись в процессе принятия общего решения? Кто участвовал в выработке кон­сенсуса, а кто нет? Кто оказывал на этот процесс наибольшее влияние? Почему? Какой была атмосфера в группе во время обсуждения? Удалось ли использовать возможности группы оптимальным образом? Какие скрытые фор­мы давления применяли члены группы, чтобы проталкивать свое мнение? Как можно улучшить процесс принятия общего решения?

В качестве варианта можно предложить одному или нескольким членам группы, чтобы они не принимали участия в самом упражнении, а вместо этого наблюдали за тем, как его выполняют другие, комментировали их действия и таким образом осуществляли обратную связь.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Увлечёшься девушкой-вырастут хвосты, займёшься учебой-вырастут рога 10096 —

| 7838 — или читать все.

Защита раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение

Правовой статус и режим раненых, больных и лиц, потерпевших ко­раблекрушение, из состава вооруженных сил на море регулируются I и II Женевскими конвенциями 1949 года. Участники вооруженных кон­фликтов, которые перестали принимать участие в боевых действиях вследствие ранения или болезни, а также потерпевшие кораблекруше­ние (в том числе при падении в море самолетов и иных летательных ап­паратов) и воздерживающиеся при этом от враждебных действий, нахо­дятся под защитой этих конвенций.

Независимо оттого, какой стороне принадлежат лица указанных ка­тегорий, и без какой-либо дискриминации по признакам расы, пола, ре­лигии, национальности, политических убеждений и других аналогич­ных критериев они подлежат гуманному обращению и уходу. Во всякое время, особенно после боя, воюющие стороны должны принять всевозможные меры к розыску и подбору раненых и больных, оградить их от дурного обращения и обеспечить необходимым лечением. Строго запре­щается любое посягательство на их жизнь и личность (в частности, до­бивать, подвергать пыткам, преднамеренно оставлять без медицинской помощи или ухода, проводить биологические опыты). Местному насе­лению, в том числе на оккупированной территории, добровольно или по призыву военных властей оказывающему помощь раненым и больным независимо от их национальной принадлежности, должны оказываться покровительство и льготы. Погибшие подлежат захоронению по воз­можности в отдельных опознаваемых могилах в соответствии с их рели­гиозными обрядами.

Списки раненых, больных и умерших, принадлежащих противной стороне, должны передаваться последней национальным справочным.

Дополнительным протоколом 1 1977 года к категории раненых, боль­ных и потерпевших кораблекрушение из состава вооруженных сил на море отнесены и гражданские лица, которые воздерживаются от враж­дебных действий и нуждаются в помощи вследствие травмы, болезни, инвалидности, опасности на море в результате крушения, а также роже­ницы, новорожденные дети и беременные женщины. Этим лицам, на­ряду с жертвами войны из числа участников вооруженных конфликтов, надлежит оказывать необходимую медицинскую помощь и уход.

Личный состав медицинских и санитарных учреждений, а также сле­дующие за войсками духовные лица пользуются особым покровительством и защитой при любых обстоятельствах. Попав во власть противника, они не могут быть задержаны и не считаются военнопленными. Их можно лишь временно задерживать для выполнения ими непосредственных функций преимущественно для своих соотечественников и надлежит воз­вращать (или производить смену по специальному соглашению) по мино­вании необходимости державе, за которой они числятся.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: При сдаче лабораторной работы, студент делает вид, что все знает; преподаватель делает вид, что верит ему. 9653 —

| 7397 — или читать все.

Урок 11
§9. Защита раненых, больных, потерпевших кораблекрушение, медицинского и духовного персонала

Содержание урока

Конспект урока

Конспект урока

Тема урока: Защита раненых, больных, потерпевших кораблекрушение, медицинского и духовного персонала

Учебные вопросы

1. Защита раненых, больных и потерпевших кораблекрушение.

2. Защита медицинского и духовного персонала.

3. Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца.

Средства обучения

Учебник, рабочая тетрадь, образовательные ресурсы Интернета.

Планируемые результаты обучения

Учащиеся должны знать основные требования международного гуманитарного права по защите раненых, больных, потерпевших кораблекрушение, медицинского и духовного персонала; организации, входящие в Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца.

Основные термины и понятия

Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный комитет Красного Креста (МККК), Национальное общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.

Читайте так же:  Обжалование определения о возбуждении административного дела

Примерное содержание урока

В соответствии с нормами международного гуманитарного права все раненые, больные и потерпевшие кораблекрушение имеют право на уважение и защиту. С ними должны обращаться гуманно. Их нельзя оставлять на произвол судьбы, даже если они принадлежат стороне противника. Между ранеными и больными не должно проводиться никакого различия по каким бы то ни было соображениям, кроме медицинских.

Основные действия по защите раненых и больных во время вооружённого конфликта (согласно схеме 7 учебника):

• разыскать, подобрать, оградить от ограбления и плохого обращения;
• оказать первую помощь;
• транспортировать в безопасное место, обеспечить медицинскую помощь и уход.

Воюющие стороны могут заключать соглашения о перемирии или о прекращении огня, чтобы подобрать раненых, оставшихся на поле боя, транспортировать их, а также произвести обмен ими. Они обязаны разыскивать и регистрировать все возможные данные, способствующие установлению личности раненых, больных и умерших, попавших в их руки, как со своей, так и с неприятельской стороны (действия по защите раненых, больных и потерпевших кораблекрушение изложить согласно схемам 8, 9 учебника).

Умершие должны быть погребены с честью. Если возможно, их надо похоронить согласно обрядам религии, к которой они принадлежат. К их могилам нужно относиться с уважением, содержать надлежащим образом, чтобы их всегда можно было разыскать.

Под защитой международного гуманитарного права находятся медицинские формирования (персонал, учреждения, оборудование, транспортные средства) и духовный персонал. Запрещается нападать на медицинские формирования, причинять им ущерб или препятствовать их функционированию, даже если в данный момент в них нет ни раненых, ни больных.

Духовный персонал включает в себя лиц как из состава вооружённых сил, так и гражданских (например, священников), которые заняты выполнением исключительно духовных функций.

Попав в руки противника, лица из числа медицинского или духовного персонала должны иметь возможность продолжать выполнение своих обязанностей по уходу за ранеными и больными. В случае, если их задержание не является необходимым для ухода за военнопленными, они должны быть отпущены.

Медицинский и духовный персонал, выполняющий свои функции во время военных действий, должен носить отличительную эмблему красного креста или красного полумесяца.

В соответствии с Женевской конвенцией об улучшении участи раненых и больных воинов во время сухопутной войны 1864 г. общепринятой опознавательной эмблемой для тех, кто оказывает помощь на поле боя, стал красный крест на белом поле. Эта эмблема была принята в знак уважения к Швейцарии, где был основан Международный комитет в защиту раненых и больных воинов. С 1876 г. в качестве опознавательного знака своих военно-медицинских служб ряд стран стал использовать знак красного полумесяца на белом поле. Эмблемы красного креста и красного полумесяца, правила использования которых зафиксированы в Женевских конвенциях, выполняют две основные функции — защитную и отличительную.

В период вооружённых конфликтов главное их предназначение — показать воюющим, что обозначенные ими лица и объекты не могут быть подвергнуты нападению.

Использование эмблем красного креста или красного полумесяца в военное время с целью заставить противника поверить, что некоторые лица и объекты имеют право на защиту, и тем самым получить военное преимущество (например, перевозка вооружённых людей и оружия машинами «скорой помощи» или вертолётами с эмблемой на борту либо установка флага с красным крестом над военным складом) считается нарушением международного гуманитарного права.

В Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца входят следующие организации:

• Международный комитет Красного Креста;
• Национальное общество Красного Креста и Красного Полумесяца;
• Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.

Международный комитет Красного Креста (МККК) — независимая гуманитарная организация, основанная в 1863 г. и осуществляющая свою деятельность во всём мире, исходя из принципа нейтральности и беспристрастности. Местопребывание организации — г. Женева (Швейцария). Она предоставляет защиту и оказывает гуманитарную помощь пострадавшим в вооружённых конфликтах и внутренних беспорядках.

Национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, действующие только в границах своего государства, есть почти во всех странах мира. Они объединяют миллионы добровольцев. Российское общество Красного Креста, созданное в 1867 г., является одним из старейших в мире.

Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца объединяет все национальные общества, поддерживает и координирует их деятельность на международном уровне.

Дополнительная информация

https://www.icrc.org/rus/ — официальный сайт МККК.

• День рождения Анри Дюнана — 8 мая — отмечается как Международный день Красного Креста и Красного Полумесяца.

• Во время русско-турецкой войны 1877—1878 гг. Османская империя отказалась от использования эмблемы красного креста. Красный крест вызывал у турок негативные ассоциации с крестоносцами. Турецкое государство заявило о своём намерении использовать в качестве защитной эмблемы красный полумесяц, сообщив при этом, что будет уважать красный крест, используемый неприятелем. За Османской империей последовали другие страны, где большая часть населения исповедует ислам.

• Иногда изображениям креста и полумесяца придаётся культурное, религиозное или политическое значение, что в корне неверно. Однако национальные общества, не желающие использовать эмблему красного креста или красного полумесяца, не признавались в качестве полноправных членов движения. Для того чтобы решить эту проблему, была выдвинута идея принять третью эмблему, которая стала бы приемлемой для всех национальных обществ. Эта идея воплотилась в жизнь в 2006 г., когда дипломатическая конференция признала наряду с красным крестом и красным полумесяцем третью эмблему — красный кристалл (красный ромб на белом фоне). Эта эмблема лишена какого-либо религиозного, культурного или политического значения, но обладает таким же правовым статусом, как красный крест и красный полумесяц, и может быть использована как вместе с ними, так и в качестве самостоятельного логотипа.

Домашнее задание

Учебник: глава 3, § 9; рабочая тетрадь: глава 3, § 9.

Следующая страница

§9. Защита раненых, больных, потерпевших кораблекрушение, медицинского и духовного персонала

Защита раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение

Термины «раненые» и «больные» означают лиц (как военнослужащих, так и гражданских), которые нуждаются в медицинской помощи или уходе и воздерживаются от любых враждебных действий.

В отношении всех раненых и больных, независимо от того, к какой стороне они принадлежат, запрещаются следующие действия:

Читайте так же:  Причины загрязнения окружающей среды на английском

— всякие виды убийств, физические увечья, жестокое обращение, пытки и истязания;

— медицинские или научные эксперименты;

— удаление тканей или органов для пересадки;

— посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное или унижающее обращение;

осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при наличии судебных гарантий[5].

Под «лицами, потерпевшими кораблекрушение» понимаются военнослужащие и гражданские лица, которые подвергаются опасности на море или в других водах (таких, как реки или озера) в результате несчастья, случившегося с ними, и которые воздерживаются от любых враждебных действий.

Из данного определения явствует, что «потерпевшее кораблекрушение» — это временное состояние лица. Оно завершается, как только данное лицо оказывается высаженным на берег и тем самым приобретает иной статус, например, военнопленного, «раненого» или гражданского лица.

Женевские Конвенции устанавливают, что во всякое время, и в особенности после боя, стороны, находящиеся в конфликте, должны принять все возможные меры к тому, чтобы разыскать и подобрать раненых, больных и потерпевших кораблекрушение, оградить их от ограбления и дурного обращения и обеспечить им необходимый уход, а также к тому, чтобы разыскать мертвых и воспрепятствовать их ограблению. Более того, военные власти могут обращаться к гражданскому населению и обществам помощи с просьбой подбирать раненых, больных и потерпевших кораблекрушение, разыскивать погибших и сообщать об их местонахождении. При ведении боевых действий на мер то же самое относится к нейтральным торговым судам, яхтам и другим мелким судам, к капитанам которых стороны, находящиеся в конфликте, могут обратиться с просьбой принять на борт раненых, больных и потерпевших кораблекрушение и обеспечить им уход, а также подбирать погибших (ст. 21 II Конвенции).

Согласно II Конвенции стороны, находящиеся в конфликте, должны зарегистрировать все имеющиеся в их распоряжении данные, способствующие установлению личности раненых, больных, потерпевших кораблекрушение и умерших неприятельской стороны, попавших в их руки. Эта информация должна быть доведена до сведения Справочного бюро для передачи стороне противника, в частности, через посредничество Центрального Агентства по розыску Международного Комитета Красного Креста.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: На стипендию можно купить что-нибудь, но не больше. 9237 —

| 7346 — или читать все.

Защита раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение

1.2. Защита раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение.

В то время как в Женевских Конвенциях 1949 года положения по данному вопросу можно найти в разных документах (так, раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, из состава вооруженных сил находятся под защитой Конвенций I и II, а раненые и больные гражданские лица — IV Kонвенции), часть II Протокола I объединяет их всех вместе под общим заголовком “Раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение”. Термины “раненые” и “больные” означают лиц (как военнослужащих, так и гражданских), которые нуждаются в медицинской помощи или уходе и воздерживаются от любых враждебных действий. В отношении всех раненых и больных, независимо от того, к какой стороне они принадлежат, запрещаются следующие действия:

— всякие виды убийств, физические увечья, жестокое обращение, пытки и истязания;

— медицинские или научные эксперименты;

— удаление тканей или органов для пересадки;

— посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное или унижающее обращение;

— осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при наличии судебных гарантий 2 .

1.3. Гуманное обращение с военнопленными.

Выше мною было рассмотрено, какие категории лиц, попавших во власть противника, имеют право на статус военнопленного. Под военным пленом понимается ограничение свободы лиц, принимавших участие в военных действиях, в целях пресечения их дальнейшего участия в вооруженной борьбе. Режим военного плена призван обеспечить не только сохранение жизни военнопленного, но и защиту его неотъемлемых человеческих прав. В этой связи необходимо всегда помнить о том, что военнопленные находятся во власти Державы противника, а не отдельных лиц или воинских частей, взявших их в плен (ст. 12 III Конвенции). Следовательно, за все, что происходит с военнопленными, несет ответственность государство неприятеля, но это не умаляет, однако, индивидуальной ответственности лиц в случае нарушения ими правил обращения с военнопленными. III Конвенция подробно регламентирует порядок содержания военнопленных:

— их размещение, обеспечение питанием и одеждой;

— требование гигиены и оказание медицинской помощи;

— религиозную, интеллектуальную и физическую деятельность и т.д.

В соответствии со ст. 122 воюющие страны обязаны организовать справочные бюро по делам военнопленных, которые должны давать ответы на все вопросы, связанные с военнопленными. Не пытаясь охватить все стороны, касающиеся защиты прав военнопленных, выделю лишь те из них, которые, на мой взгляд, являются наиболее важными.

Видео (кликните для воспроизведения).

Первое. III Конвенцией устанавливается институт доверенных лиц. Ст. 79 предусматривает, что во всех местах содержания военнопленных, за исключением тех, где находятся офицеры, военнопленные имеют право свободно путем тайного голосования избирать доверенных лиц, которые должны представлять их перед военными властями, Державами-Покровительницами 1 , Международным Комитетом Красного Креста и перед всякой другой организацией, оказывающей им помощь. В лагерях для офицеров и приравненных к ним лиц и в смешанных лагерях старший по званию военнопленный офицер признается доверенным лицом. Пользуясь прерогативами и льготами, перечисленными в ст. 81, доверенные лица военнопленных содействуют их моральному и физическому благополучию. Эти лица не только осуществляют контроль над распределением помощи, но и делают все зависящее от них для того, чтобы помочь военнопленным при возникновении трудностей в отношениях с властями. Следует также подчеркнуть, что военнопленные имеют неограниченное право обращаться к представителям Державы-Покровительницы либо через свое доверенное лицо, либо непосредственно, если они считают это необходимым для того, чтобы обратить их внимание к тем моментам режима плена, в отношении которых у них имеются жалобы (ст. 78).

Источники

Права потерпевших кораблекрушение
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here